日韓・韓日翻訳ソフト/j・Seoul V7+韓国語OCR
|
商品仕様
|
| 商品番号: |
3023 |
| 通常価格: |
46,930円 (税込 送料込) |
| 会員価格: |
44,584円 (税込) 5%OFF
|
|
|
| ポイント還元: |
2,225P
|
|
| 商品仕様: |
| 販売元:高電社 |
| 製造元:高電社 |
| WindowPC専用ソフトウェア |
|
|
| 在庫について: |
この商品は売り切れです。 |
| 再入荷予定: |
生産終了、または商品の特性上、再入荷できません。 |
|
|
※最新バージョンアップ版の取扱いを開始いたしました。
商品番号9131: j・SeoulV8
商品番号9132: j・SeoulV8 + OCR
【アルミ6.0について】
韓国語OCRソフト「アルミ6.0」を同梱したパッケージです。
韓国語の印刷物をお手持ちのイメージスキャナを使ってデジタル文書に変換します。高い文字認識率を示す「アルミ6.0」のメニューアイコンから j・Seoul V7 をダイレクトに起動、シームレスな連携で韓国語文書のデジタル化、日本語化に貢献致します。
【j・Seoul V7について】
個人用途から、業務までこれ一本で!
翻訳のみならず辞書、ヒアリングレッスン、多様な文例を用いた文書作成支援など多機能!
Microsoft Office製品のアドインとしても機能し、スピーディーな翻訳を提供。
| 対応OS | Windows(R) 98SE/ME/2000/XP 日本版 |
|---|
| 対応機種 | 上記OSが動作するIntel Pentium200MHz以上または同等性能の互換CPUを搭載したパーソナルコンピュータ |
|---|
| メモリ | 64MB以上(128MB以上推奨) |
|---|
| ハードディスク | j・Seoul V7単体...460MB(フルインストール時) アルミ 6.0単体...80MB以上の空き領域の他にワーク領域として別途50MB以上必要 |
|---|
| アドイン翻訳 | Word/Excel/PowerPoint/Front Page/Outlook(いずれも2000/2002/2003)/Outlook Express(5.0/5.5/6.0)/Internet Explorer(5.0/5.5/6.0)/Acrobat(5.0/6.0/7.0) |
|---|
| 辞書名 | 小学館ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典 |
|---|
| 辞書機能 | 辞書検索・例文検索・履歴・MY単語帳 |
|---|
| ヒアリングレッスン | 9分野529文例 |
|---|
対応スキャナ (アルミ 6.0使用時) | TWAIN32bitドライバに対応したイメージスキャナ |
|---|
| 供給媒体 | CD-ROM |
|---|
使用上のご注意:
●j・Seoul V7シリーズの翻訳は機械翻訳によるものであり、常に正しい翻訳を保証するものではありません。
●韓国語の音声朗読機能は音声合成によるものであり、常に正しい発音を保証するものではありません。
●ロボワード for j・Seoulは一部のハードウェアまたはソフトウェア上で動作しない場合があります。
●KoreanWriterLTは、KSコードに対応していないアプリケーション上では韓国語を入力することができません。
●アルミ6.0による文字認識は原稿やイメージデータの状態、書体の種類によって左右され、常に正しい文字認識を保証するものではありません。
●本製品は使用者1名に限りお使い頂ける1ユーザーライセンスです。
【機能紹介】
■■ 翻訳メモリ ■■
翻訳メモリとは、原文と正しい訳文を翻訳メモリ専用の辞書にあらかじめ登録・蓄積することで、以後の翻訳作業を効率化する翻訳支援ツールです。
翻訳しようとする原文と同一、または類似の文章がデータベースに登録されていれば、翻訳実行時にその訳文を引用しますので、整合性のある高品質の翻訳結果を得ることができます。
日韓・韓日翻訳ソフト初の翻訳メモリを搭載した j・Seoul V7 で、これまで以上の翻訳精度を体感してください。
■■ ユーティリティウィンドウ ■■
j・Seoul V7では従来の原文・訳文に加え、多目的に活用できる第3領域としてユーティリティウィンドウが新登場。
確認翻訳、韓国語のカタカナ表示にご利用いただけます。
■■ 韓日・日韓辞典 ■■
小学館ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典を搭載。
単語の意味を調べるだけでなく、複数の単語を含む例文を辞書全体から検索できる「例文AND検索」機能や単語帳の採用により、紙の辞書や既存の電子辞書では不可能な自由度の高い活用法をお楽しみいただけます。
また、対訳エディタで選択された原語や訳語の意味をワンクリックで検索できます。
■■ マイレターナビ ■■
日本語で書かれた120以上の虫食い文例を自由に組み合わせて、独自の韓国語ファンレターを完成することができます。
文例は、あいさつ文に始まり、自己紹介、相手への励まし、結びの句などから構成されており、お好みの文例を選択して空欄に日本語を入力すれば、立派な韓国語ファンレターが完成します。
「憧れの韓流スターにファンレターを出したい…」そんな願いを j・Seoul V7 が叶えます。
また、ビジネスに使える180以上の文例もご用意しました。
■■ 韓流エンターテイメント辞書 ■■
韓国の歌手、俳優、映画監督、テレビドラマ、映画のタイトルが登録された韓流エンターティメント辞書を搭載、憧れのタレントや話題沸騰中の人気番組のホームページ翻訳に効果を発揮します。
マイレターナビのヘルプメニューからは韓国芸能情報が満載の韓国エンターティメントリンク集にアクセスできます。
■■ j-Seoulナビ ■■
各種アプリケーションで範囲指定された原文をワンクリックで対訳エディタへ貼り付け、翻訳を完了します。
単語の辞書検索や韓国語の朗読にも対応しています。
特に、クイック翻訳では、従来のロボワードを機能アップ。
マウスでポイントするだけで翻訳を行うので、新聞社のホームページにアクセスして、ニュースのヘッドラインを一行単位で手軽に素早く翻訳する用途などに最適です。
■■ ヒアリングレッスン ■■
空港編、日常会話編、飲食店編、ショッピング編、ビジネス編、ホテル編、手紙編に加え、あの韓国ドラマのセリフ集を収録。
ネイティブスピーカーに近い音声で読み上げるため、韓国で使いそうな会話をあらかじめユーザー自身が耳で聞いて、実際に発音することにより、現地でのコミュニケーションを円滑にする効果があります。
■■ MS Office&IEアドイン翻訳 ■■
Microsoft Officeで作成されたファイルやIEで表示されるホームページをワンクリックで翻訳する機能です。
各アプリケーションに応じて翻訳したい範囲を柔軟に選択することができるだけでなく、画像や表などのレイアウトを保ったままテキストを翻訳するので、Excelで作成された表やグラフ、PowerPointのプレゼンテーション資料を有効活用。
■■ 一括翻訳 ■■
j・Seoul対訳エディタにテキストを表示することなく、複数のファイルをファイル単位で一括翻訳する機能です。
翻訳可能なファイルの種類は、テキストファイル(.txt)、HTMLファイル(.htm、.html)、Wordファイル(.doc、.rtf)、Excelファイル(.xls)、PowerPointファイル(.ppt)の5種類で、複数の種類のファイルでも最大で32ファイルを一括で翻訳することができます。
※Windows(R)は米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標です。
※Roboword(R)は株式会社テクノクラフトの登録商標です。
※小学館ポケットプログレッシブ日韓・韓日辞典の著作権は小学館に帰属します。
※韓国語の音声朗読機能には韓国HCI Lab社の韓国語音声合成エンジンPowerTTSを使用しています。
※アルミ6.0の開発元は韓国Percept Com社です。
※その他の会社名、商品名はそれぞれの会社の登録商標です。
※本ページに記載の仕様、価格は予告なく変更されることがあります。